| name | readme-i18n |
| description | README 多語言同步。觸發:i18n、翻譯、多語言、sync readme。 |
README 國際化 (i18n) 技能
觸發條件
| 用戶說法 |
觸發 |
| 翻譯 README、sync readme |
✅ |
| 多語言、i18n |
✅ |
| README 有變更時 |
✅ 自動觸發 |
可用工具
| 操作 |
工具 |
| 讀取 README |
read_file() |
| 更新 README |
replace_string_in_file() |
| 比對差異 |
get_changed_files() |
檔案結構
README.md # 主 README(英文,Primary)
README.zh-TW.md # 繁體中文版本
同步方向
| 情況 |
動作 |
| 用戶提供中文 |
同步到英文版 |
| 用戶提供英文 |
同步到中文版 |
| README.md 變更 |
同步到 README.zh-TW.md |
標準工作流程
# 1. 讀取兩個版本
en_content = read_file("README.md")
zh_content = read_file("README.zh-TW.md")
# 2. 比對章節差異
# - 檢查 ## 標題數量是否一致
# - 檢查程式碼區塊數量是否一致
# 3. 翻譯新增/變更的段落
# - 技術術語保持一致(見術語表)
# - 程式碼只翻譯註解
# 4. 更新對應版本
replace_string_in_file("README.zh-TW.md", old, new)
術語對照表
| English |
中文 |
| Constitution |
憲法 |
| Bylaws |
子法 |
| Skills |
技能 |
| Memory Bank |
記憶庫 |
| Domain-Driven Design |
領域驅動設計 |
| Data Access Layer |
資料存取層 |
| Workflow |
工作流 |
| Architecture |
架構 |
翻譯原則
- 技術術語一致 - 使用術語對照表
- 程式碼不翻譯 - 只翻譯註解
- 結構對應 - Markdown 結構完全對應
- Emoji 一致 - 兩個版本保持相同
同步檢查清單
- [ ] 章節數量一致
- [ ] 程式碼區塊一致
- [ ] 連結有效性
- [ ] 術語一致性
輸出範例
🌐 README 國際化同步
變更來源: README.md
同步目標: README.zh-TW.md
變更內容:
+ ## New Feature → ## 新功能
+ Installation → 安裝
✅ 同步完成
相關技能
readme-updater - 基礎 README 更新