Claude Code Plugins

Community-maintained marketplace

Feedback

translations

@zoonk/zoonk
89
0

Work with internationalization using next-intl and PO files. Use when handling translations, i18n, PO files, getExtracted, useExtracted, translating content, or when the user needs to add or modify translations.

Install Skill

1Download skill
2Enable skills in Claude

Open claude.ai/settings/capabilities and find the "Skills" section

3Upload to Claude

Click "Upload skill" and select the downloaded ZIP file

Note: Please verify skill by going through its instructions before using it.

SKILL.md

name translations
description Work with internationalization using next-intl and PO files. Use when handling translations, i18n, PO files, getExtracted, useExtracted, translating content, or when the user needs to add or modify translations.

Internationalization (i18n) Workflow

Overview

This project uses next-intl with PO file extraction. Translations are extracted from the codebase using pnpm build.

Key Functions

  • Server Components: Use getExtracted (no locale needed)
  • Client Components: Use useExtracted
  • Metadata/Server Actions: Use getExtracted with locale parameter

Critical Rules

1. No Dynamic Values in Translation Keys

IMPORTANT: The t function from getExtracted/useExtracted does NOT support dynamic values.

// BAD: Dynamic key - will NOT work
const category = getCategory();
t(category); // Error!
t(MYLABELS[category]);

// GOOD: String literals only
t("Arts courses");
t("Business courses");
t("Technology courses");

2. String Interpolation IS Supported

You CAN use string interpolation for dynamic values within translations:

// GOOD: Interpolation with static key
t("Explore all {category} courses", { category: "arts" });
t("Welcome, {name}!", { name: user.name });
t("{count} items remaining", { count: 5 });

3. Don't Pass t Function Around

You can't pass the t function to other functions or components:

// BAD: Passing t function
function myFunction(t, label) {
  return t(label);
}
myFunction(t, "Some label");

// GOOD: Call t directly
function myFunction(translatedLabel: string) {
  return translatedLabel;
}
myFunction(t("Some label"));

4. Locale Parameter Rules

// Server Component - no locale needed
const t = await getExtracted();
t("Hello");

// generateMetadata - needs locale
export async function generateMetadata({ params }) {
  const { locale } = await params;
  const t = await getExtracted(locale);
  return { title: t("Page Title") };
}

Workflow for Adding Translations

  1. Add translation call in code:

    const t = await getExtracted();
    return <h1>{t("New page title")}</h1>;
    
  2. Run build to extract translations:

    pnpm build
    

    This updates PO files with new strings.

  3. Translate empty strings in PO files:

    • Find PO files in apps/{app}/src/i18n/locales/
    • Fill in empty msgstr values
  4. Check for missing translations:

    pnpm i18n:check
    

Handling MISSING_TRANSLATION Errors

When you see a MISSING_TRANSLATION error:

  1. Go to the relevant PO file
  2. Find the empty msgstr for the string
  3. Add the translation
# Before
msgid "Welcome to Zoonk"
msgstr ""

# After
msgid "Welcome to Zoonk"
msgstr "Bem-vindo ao Zoonk"

Never create new translations in PO files manually - only extract them using pnpm build. If you're on an environment where you can't run pnpm build, just ignore this i18n step.

Updating app-error.ts Files

When updating app-error.ts files:

  1. Add the new error code
  2. Update error-messages.ts to include the new error code
  3. Run pnpm build to update PO files

Common Patterns

Conditional Text

// Use separate translation keys
const status = isActive ? t("Active") : t("Inactive");

Pluralization

// Use interpolation with count
t("{count} item", { count: 1 }); // "1 item"
t("{count} items", { count: 5 }); // "5 items"

Rich Text (with components)

t.rich("Read our {link}", {
  link: (chunks) => <Link href="/terms">{chunks}</Link>,
});